Australia 25
Listen to Australia 25, a 37-year-old man from Alstonville and Newcastle, New South Wales, Australia. Click or tap the triangle-shaped play button to hear the subject.
Both as a courtesy and to comply with copyright law, please remember to credit IDEA for direct or indirect use of samples. IDEA is a free resource; please consider supporting us.
BIOGRAPHICAL INFORMATION
AGE: 37
DATE OF BIRTH (DD/MM/YYYY): 23/03/1975
PLACE OF BIRTH: Sydney, Australia (but raised mostly in Alstonville)
GENDER: male
ETHNICITY: Caucasian
OCCUPATION: aeronautical engineer
EDUCATION: Ph.D
AREAS OF RESIDENCE OUTSIDE REPRESENTATIVE REGION FOR LONGER THAN SIX MONTHS:
The predominate influence on speech comes from New South Wales, Australia. A few years lived in the United States during adolescence and an American mother have also influenced patterns of speech. The first six years of life were spent in Sydney. Over fifteen years in the northern part of New South Wales in Alstonville marked most of young adulthood. The last sixteen years have been in Newcastle, Australia.
OTHER INFLUENCES ON SPEECH: N/A
The text used in our recordings of scripted speech can be found by clicking here.
RECORDED BY: Craig Tyrl (under supervision of David Nevell)
DATE OF RECORDING (DD/MM/YYYY): 23/11/2012
PHONETIC TRANSCRIPTION OF SCRIPTED SPEECH: N/A
TRANSCRIBED BY: N/A
DATE OF TRANSCRIPTION (DD/MM/YYYY): N/A
ORTHOGRAPHIC TRANSCRIPTION OF UNSCRIPTED SPEECH:
Yeah, so, originally I was born in Sydney. I lived there for about, uh, six years, then moved up to the North Coast of New South Wales, um, in Australia. Uh, I was there for about, uh, four, five, years to … then I moved to the US for three years in Laguna, uh, then moved back from Laguna, back to Australia. And I went to school in a place called Alstonville for about twelve years, and uh, actually a little bit less than that, about seven, eight years, and then, left here twelve and then came down to Newcastle, and I’ve been there ever since. Uh, so I’ve been there about fifteen, sixteen years.
TRANSCRIBED BY: Craig Tyrl (under supervision of David Nevell)
DATE OF TRANSCRIPTION (DD/MM/YYYY): 23/11/2012
PHONETIC TRANSCRIPTION OF UNSCRIPTED SPEECH: N/A
TRANSCRIBED BY: N/A
DATE OF TRANSCRIPTION (DD/MM/YYYY): N/A
SCHOLARLY COMMENTARY: N/A
COMMENTARY BY: N/A
DATE OF COMMENTARY (DD/MM/YYYY): N/A
The archive provides:
- Recordings of accent/dialect speakers from the region you select.
- Text of the speakers’ biographical details.
- Scholarly commentary and analysis in some cases.
- In most cases, an orthographic transcription of the speakers’ unscripted speech. In a small number of cases, you will also find a narrow phonetic transcription of the sample (see Phonetic Transcriptions for a complete list). The recordings average four minutes in length and feature both the reading of one of two standard passages, and some unscripted speech. The two passages are Comma Gets a Cure (currently our standard passage) and The Rainbow Passage (used in our earliest recordings).
For instructional materials or coaching in the accents and dialects represented here, please go to Other Dialect Services.