Georgia, EU 2

Listen to Georgia, EU 2, a 19-year-old man from Tbilisi, in the Eurasian nation of Georgia. Click or tap the triangle-shaped play button to hear the subject.

Both as a courtesy and to comply with copyright law, please remember to credit IDEA for direct or indirect use of samples. IDEA is a free resource; please consider supporting us.

BIOGRAPHICAL INFORMATION

AGE: 19

DATE OF BIRTH (DD/MM/YYYY): 13/04/1995

PLACE OF BIRTH: Tbilisi, Georgia (EU)

GENDER: male

ETHNICITY: Georgian/Caucasian

OCCUPATION: college student

EDUCATION:

The subject completed high school in Georgia and was attending college in the United States at the time of the interview.

AREAS OF RESIDENCE OUTSIDE REPRESENTATIVE REGION FOR LONGER THAN SIX MONTHS:

The subject had been living in the United States for two years at the time of this interview, in Evansville, Indiana.

OTHER INFLUENCES ON SPEECH:

The speaker speaks Georgian, Russian, and English fluently.

The text used in our recordings of scripted speech can be found by clicking here.

RECORDED BY: Amelia Morse Kolkmeyer

DATE OF RECORDING (DD/MM/YYYY): 25/03/2015

PHONETIC TRANSCRIPTION OF SCRIPTED SPEECH: N/A

TRANSCRIBED BY: N/A

DATE OF TRANSCRIPTION (DD/MM/YYYY): N/A

ORTHOGRAPHIC TRANSCRIPTION OF UNSCRIPTED SPEECH:

Uh, basically it’s pretty good, pretty good story. I really liked it. Uh, yeah, it’s really cool. So, yeah, uh, as you know my name is [removed]. I come from country of Georgia, which is in eastern Europe, with a population of 4 million people. No, actually, it’s 5 million people, but like those 5 million people are not Georgian. One million people is not Georgian. So, yeah, so, like, uh, I’ve been in United States for two years. I pretty much love it here. I’ve been to Florida, Miami; I’ve been to New York, up to Chicago. And my dream is to go California and to see L.A. I really want to be an actor. I also want to be a politician, and do all sorts of stuff in my life. So, I hope for the best. And, uh, in Georgian I want to say, “AmerkA MARTLA DZALIAN KaRGI quekANAA, JIGREBI khART.” That means that “United States is really good country, and you guys are really cool.” So that’s basically all. Thanks.

TRANSCRIBED BY: Amelia Morse Kolkmeyer

DATE OF TRANSCRIPTION (DD/MM/YYYY): 29/03/2015

PHONETIC TRANSCRIPTION OF UNSCRIPTED SPEECH: N/A

TRANSCRIBED BY: N/A

DATE OF TRANSCRIPTION (DD/MM/YYYY): N/A

SCHOLARLY COMMENTARY: N/A

COMMENTARY BY: N/A

DATE OF COMMENTARY (DD/MM/YYYY): N/A

The archive provides:

  • Recordings of accent/dialect speakers from the region you select.
  • Text of the speakers’ biographical details.
  • Scholarly commentary and analysis in some cases.
  • In most cases, an orthographic transcription of the speakers’ unscripted speech.  In a small number of cases, you will also find a narrow phonetic transcription of the sample (see Phonetic Transcriptions for a complete list).  The recordings average four minutes in length and feature both the reading of one of two standard passages, and some unscripted speech. The two passages are Comma Gets a Cure (currently our standard passage) and The Rainbow Passage (used in our earliest recordings).

For instructional materials or coaching in the accents and dialects represented here, please go to Other Dialect Services.

error: Content is protected !!