Maryland 3
Listen to Maryland 3, a 60-year-old woman from Baltimore, Maryland, United States. Click or tap the triangle-shaped play button to hear the subject.
Both as a courtesy and to comply with copyright law, please remember to credit IDEA for direct or indirect use of samples. IDEA is a free resource; please consider supporting us.
BIOGRAPHICAL INFORMATION
AGE: 60
DATE OF BIRTH (DD/MM/YYYY): 1947
PLACE OF BIRTH: Baltimore, Maryland
GENDER: female
ETHNICITY: Caucasian
OCCUPATION: N/A
EDUCATION: N/A
AREA(S) OF RESIDENCE OUTSIDE REPRESENTATIVE REGION FOR LONGER THAN SIX MONTHS:
She has lived in Rhode Island and in San Diego, but moved back to Baltimore after living in both those places. She has traveled quite a bit, especially on the East Coast.
OTHER INFLUENCES ON SPEECH: N/A
The text used in our recordings of scripted speech can be found by clicking here.
RECORDED BY: Lee Lee Lawler (under supervision of David Nevell)
DATE OF RECORDING (DD/MM/YYYY): 02/11/2007
PHONETIC TRANSCRIPTION OF SCRIPTED SPEECH: N/A
TRANSCRIBED BY: N/A
DATE OF TRANSCRIPTION (DD/MM/YYYY): N/A
ORTHOGRAPHIC TRANSCRIPTION OF UNSCRIPTED SPEECH:
I grew up in Baltimore, Maryland. I lived in the city when I was younger, and then I moved to the county when I was about 9 years old. Um, my parents were divorced, and they both remarried when I was 2, so I grew up having two sets of parents, unlike other children who only had one. So I consider myself very fortunate because all my parents loved me. I had a brother by my father and stepmother, and I had a sister by my mother and stepfather, and, um, when I was 17 years old I was with my girlfriend in the car we went to one of these drive-in, um, um, um, food places where they like, ya know, come out and take your order and put the thing on the side of the car, ya know very fifties, but it was actually in 1964, and, um, all of a sudden this car pulled in beside us and there were these two really cute guys in there and, and one asked me my name, and I told him it was Jackie, and I said, “What’s yours?” and he goes K Knoreline, and I almost threw up in the back of my throat, but then he said he was just kidding so we, um, started talking. He asked me to go on a date, and we’ve been together ever since. That was forty-three years ago August the seventh. Let me see, what else? Have I traveled a lot? Well, we lived a lot of places when I was growing up; my dad lived all over the East Coast, so of course I spent summers and whenever I could with him, and I would never move out and, and after were married my husband went into the Navy during Vietnam and we did some traveling into Dallas, and we moved to San Diego, California, for two-and-a-half years. Um, so ya, we traveled around quite a bit. We’ve been a lot of places on the East Coast, um, some that we frequent, like Cape Cod, and, um, ya know last summer we took a trip out west, and we did some remote to Phoenix and stopped in a lot of wonderful places and went back to San Diego, where we lived when my husband was in the service.
TRANSCRIBED BY: Lee Lee Lawler (under supervision of David Nevell)
DATE OF TRANSCRIPTION (DD/MM/YYYY): 02/11/2007
PHONETIC TRANSCRIPTION OF UNSCRIPTED SPEECH: N/A
TRANSCRIBED BY: N/A
DATE OF TRANSCRIPTION (DD/MM/YYYY): N/A
SCHOLARLY COMMENTARY: N/A
COMMENTARY BY: N/A
DATE OF COMMENTARY (DD/MM/YYYY): N/A
The archive provides:
- Recordings of accent/dialect speakers from the region you select.
- Text of the speakers’ biographical details.
- Scholarly commentary and analysis in some cases.
- In most cases, an orthographic transcription of the speakers’ unscripted speech. In a small number of cases, you will also find a narrow phonetic transcription of the sample (see Phonetic Transcriptions for a complete list). The recordings average four minutes in length and feature both the reading of one of two standard passages, and some unscripted speech. The two passages are Comma Gets a Cure (currently our standard passage) and The Rainbow Passage (used in our earliest recordings).
For instructional materials or coaching in the accents and dialects represented here, please go to Other Dialect Services.