Nigeria 3
Listen to Nigeria 3, a 28-year-old woman from Delta State, Nigeria. Click or tap the triangle-shaped play button to hear the subject.
Both as a courtesy and to comply with copyright law, please remember to credit IDEA for direct or indirect use of samples. IDEA is a free resource; please consider supporting us.
BIOGRAPHICAL INFORMATION
AGE: 28
DATE OF BIRTH (DD/MM/YYYY): 11/02/1994
PLACE OF BIRTH: Calabar, capital of Cross River State (but raised in Delta State)
GENDER: female
ETHNICITY: Nigerian/Delta-Igbo
OCCUPATION: graduate student in theatre studies and costume design
EDUCATION: pursuing M.A. in theatre studies and M.F.A. in costume design
AREAS OF RESIDENCE OUTSIDE REPRESENTATIVE REGION FOR LONGER THAN SIX MONTHS:
At the time of this recording, the subject had been living in Normal, Illinois, United States, for about a year.
OTHER INFLUENCES ON SPEECH:
British English is the speaker’s first language. She moved around from state to state in Nigeria a lot as a child, so her speech was influenced by the Yoruban language from the southwestern part of the country, Efik and Ibibio from the southeast, and Hausa from northern Nigeria. Her mother is from Edo state, Nigeria, and speaks Idvie, which also influenced the subject’s speech.
The text used in our recordings of scripted speech can be found by clicking here.
RECORDED BY: Connie de Veer
DATE OF RECORDING (DD/MM/YYYY): 02/08/2022
PHONETIC TRANSCRIPTION OF SCRIPTED SPEECH: N/A
TRANSCRIBED BY: N/A
DATE OF TRANSCRIPTION (DD/MM/YYYY): N/A
ORTHOGRAPHIC TRANSCRIPTION OF UNSCRIPTED SPEECH:
OK, so, um, I, I’m Nigerian, and I was born in Nigeria. [Subject laughs.] But I have also lived like in so many places; I, I, I have lived in so many states in my country. My dad, um — my dad’s work required him traveling a lot, so we moved from place to place. Um, what’s we call, what’s um, is called, um — I don’t even know what it’s called — not middle school, but maybe middle school in America, is called primary school in my country, and I obtained nine just because we moved around a lot.
Um, I’ve so far really enjoyed being in the School of Theatre and Dance; I’ve met new people; I’ve had great experiences; it has been stretching; it has been really interesting, and I’ve also had like so much fun, and I’m completely enjoying the job I’m doing this summer because once again I get to meet people, I get to interact, and all of that stuff, so …
TRANSCRIBED BY: Connie de Veer
DATE OF TRANSCRIPTION (DD/MM/YYYY): 02/08/2022
PHONETIC TRANSCRIPTION OF UNSCRIPTED SPEECH: N/A
TRANSCRIBED BY: N/A
DATE OF TRANSCRIPTION (DD/MM/YYYY): N/A
SCHOLARLY COMMENTARY: N/A
COMMENTARY BY: N/A
DATE OF COMMENTARY (DD/MM/YYYY): N/A
The archive provides:
- Recordings of accent/dialect speakers from the region you select.
- Text of the speakers’ biographical details.
- Scholarly commentary and analysis in some cases.
- In most cases, an orthographic transcription of the speakers’ unscripted speech. In a small number of cases, you will also find a narrow phonetic transcription of the sample (see Phonetic Transcriptions for a complete list). The recordings average four minutes in length and feature both the reading of one of two standard passages, and some unscripted speech. The two passages are Comma Gets a Cure (currently our standard passage) and The Rainbow Passage (used in our earliest recordings).
For instructional materials or coaching in the accents and dialects represented here, please go to Other Dialect Services.