Oklahoma 13

Listen to Oklahoma 13, an 18-year-old woman from Oklahoma City, Oklahoma, United States. Click or tap the triangle-shaped play button to hear the subject.

Both as a courtesy and to comply with copyright law, please remember to credit IDEA for direct or indirect use of samples.  IDEA is a free resource; please consider supporting us.

BIOGRAPHICAL INFORMATION

AGE: 18

DATE OF BIRTH (DD/MM/YYYY): 03/08/1992

PLACE OF BIRTH: Oklahoma City, Oklahoma

GENDER: female

ETHNICITY: Caucasian

OCCUPATION: actress

EDUCATION: high school diploma

AREA(S) OF RESIDENCE OUTSIDE REPRESENTATIVE REGION FOR LONGER THAN SIX MONTHS:

Except for some time in Washington, D.C., the subject has lived in the Oklahoma City area her entire life.

OTHER INFLUENCES ON SPEECH:

The subject was trained at the American Shakespeare Center in Washington, D.C.

The text used in our recordings of scripted speech can be found by clicking here.

RECORDED BY: Mariah Webb

DATE OF RECORDING (DD/MM/YYYY): 07/04/2011

PHONETIC TRANSCRIPTION OF SCRIPTED SPEECH: N/A

TRANSCRIBED BY: N/A

DATE OF TRANSCRIPTION (DD/MM/YYYY): N/A

ORTHOGRAPHIC TRANSCRIPTION OF UNSCRIPTED SPEECH:

I’m18 years old. I was born and raised in Oklahoma City. Um, um, my family, however, is from Maine. We were there for about six generations. We got there before the Revolutionary War, and we stayed there since, but for some reason my parents decided to come down to Oklahoma to have babies. Um, I do love Oklahoma; it”s a nice place to grow up, and we have a growing population of really fantastic things, like we just got a NBA team, and sports are really huge here. I’m personally not a huge fan. I think they are kind of boring. but it brings in some really great revenue. We also have a huge growing arts community, and our film community is blazing fast. We have had a lot of movies come through here in the past five years. Um, and, um, I’m trying to get in to some of them. I don’t know. Ha, ha, maybe that will work. I’m actually a classically trained Shakespearian actress. I’ve been trained at the American Shakespeare Center and several places like that, and I just choose to let my accent have the better of my words because I kind of feel like it gives me a little bit of character and it’s natural. Um, you know sometimes perfect American English doesn’t really sound natural, um, and I kinda like the way it sounds. As for Oklahoma, we have, you know, stereotypical idioms like “y’all” and things like that, but it’s really not too bad.

TRANSCRIBED BY: Mariah Webb

DATE OF TRANSCRIPTION (DD/MM/YYYY): 07/04/2011

PHONETIC TRANSCRIPTION OF UNSCRIPTED SPEECH: N/A

TRANSCRIBED BY: N/A

DATE OF TRANSCRIPTION (DD/MM/YYYY): N/A

SCHOLARLY COMMENTARY: N/A

COMMENTARY BY: N/A

DATE OF COMMENTARY (DD/MM/YYYY): N/A

The archive provides:

  • Recordings of accent/dialect speakers from the region you select.
  • Text of the speakers’ biographical details.
  • Scholarly commentary and analysis in some cases.
  • In most cases, an orthographic transcription of the speakers’ unscripted speech.  In a small number of cases, you will also find a narrow phonetic transcription of the sample (see Phonetic Transcriptions for a complete list).  The recordings average four minutes in length and feature both the reading of one of two standard passages, and some unscripted speech. The two passages are Comma Gets a Cure (currently our standard passage) and The Rainbow Passage (used in our earliest recordings).

 

For instructional materials or coaching in the accents and dialects represented here, please go to Other Dialect Services.

 

error: Content is protected !!