Paraguay 3
Listen to Paraguay 3, a 40-year-old man from Ciudad del Este, Paraguay. Click or tap the triangle-shaped play button to hear the subject.
Both as a courtesy and to comply with copyright law, please remember to credit IDEA for direct or indirect use of samples. IDEA is a free resource; please consider supporting us.
BIOGRAPHICAL INFORMATION
AGE: 40
DATE OF BIRTH (DD/MM/YYYY): 27/07/1984
PLACE OF BIRTH: Colonia Yguazú, Paraguay
GENDER: male
ETHNICITY: Latino-Mestizo
OCCUPATION: English teacher
EDUCATION: master’s degree in language teaching
AREAS OF RESIDENCE OUTSIDE REPRESENTATIVE REGION FOR LONGER THAN SIX MONTHS:
At the time of this recording, the subject had participated in a six-month linguistic exchange in the United States and had also spent 11 months studying for his master’s degree in language teaching in Colombia. Other than that, he has never lived outside Paraguay. (He was born in Colonia Yguazú, a town just to the west of the larger Ciudad del Este, in southeast Paraguay, where he grew up.)
OTHER INFLUENCES ON SPEECH:
The subject speaks Guaraní, Portuguese, Spanish, and English.
The text used in our recordings of scripted speech can be found by clicking here.
RECORDED BY: Jhon Eduardo Mosquera Pérez
DATE OF RECORDING (DD/MM/YYYY): 16/12/2024
PHONETIC TRANSCRIPTION OF SCRIPTED SPEECH: N/A
TRANSCRIBED BY: N/A
DATE OF TRANSCRIPTION (DD/MM/YYYY): N/A
ORTHOGRAPHIC TRANSCRIPTION OF UNSCRIPTED SPEECH:
[The subject speaks Guaraní]: Ko’ág̃a amoñe’ẽta Guarani ñe’eme. Maitei rory. Che cheréra Rolando, avy’aiterei aime haguére penendive ko árape. [The subject speaks Spanish]: Ahora lo diré en Español. Buenos días. Mi nombre es Rolando, y estoy muy feliz de estar con ustedes este día. [The subject speaks English]: Now I’ll say it in English. Good morning. My name is Rolando, and I am very happy to be with you today.TRANSCRIBED BY: Jhon Eduardo Mosquera Pérez
DATE OF TRANSCRIPTION (DD/MM/YYYY): 18/12/2024
PHONETIC TRANSCRIPTION OF UNSCRIPTED SPEECH: N/A
TRANSCRIBED BY: N/A
DATE OF TRANSCRIPTION (DD/MM/YYYY): N/A
SCHOLARLY COMMENTARY: N/A
COMMENTARY BY: N/A
DATE OF COMMENTARY (DD/MM/YYYY): N/A
The archive provides:
- Recordings of accent/dialect speakers from the region you select.
- Text of the speakers’ biographical details.
- Scholarly commentary and analysis in some cases.
- In most cases, an orthographic transcription of the speakers’ unscripted speech. In a small number of cases, you will also find a narrow phonetic transcription of the sample (see Phonetic Transcriptions for a complete list). The recordings average four minutes in length and feature both the reading of one of two standard passages, and some unscripted speech. The two passages are Comma Gets a Cure (currently our standard passage) and The Rainbow Passage (used in our earliest recordings).
For instructional materials or coaching in the accents and dialects represented here, please go to Other Dialect Services.