Switzerland 22

Listen to Switzerland 22, a 17-year-old boy from Wettingen and Zurich, Switzerland. Click or tap the triangle-shaped play button to hear the subject.

Both as a courtesy and to comply with copyright law, please remember to credit IDEA for direct or indirect use of samples. IDEA is a free resource; please consider supporting us.

BIOGRAPHICAL INFORMATION

AGE: 17

DATE OF BIRTH (DD/MM/YYYY): 11/06/1996

PLACE OF BIRTH: Wettingen, Switzerland (near Baden)

GENDER: male

ETHNICITY: Swiss (exact ethnicity and race N/A)

OCCUPATION: student

EDUCATION: academic upper secondary school

AREAS OF RESIDENCE OUTSIDE REPRESENTATIVE REGION FOR LONGER THAN SIX MONTHS: N/A

OTHER INFLUENCES ON SPEECH: N/A

The text used in our recordings of scripted speech can be found by clicking here.

RECORDED BY: Lukas Tribelhorn

DATE OF RECORDING (DD/MM/YYYY): 17/09/2013

PHONETIC TRANSCRIPTION OF SCRIPTED SPEECH: N/A

TRANSCRIBED BY: N/A

DATE OF TRANSCRIPTION (DD/MM/YYYY): N/A

ORTHOGRAPHIC TRANSCRIPTION OF UNSCRIPTED SPEECH:

Yes, um, my hobbies are, um, climbing. Um, I do it like two times a week, um, in Lenzburg in a, in a building, and in summer outside. So, um, others, I do like sports; I like sports, so I do gymnastics. Um, this year there was the Eidgenössisch, and, yeah, we have been there.

[Subject speaks in German]: Jo, ich ha sehr gern sport; äh, ich chlettere, gange i d halle in Lenzburg, gang döt zweimol ide wuche go trainiere wenns guet chunnt, meistens samstig, sust tuen ich grätturne, bin am Eidgenössische gsi das johr, jo.

[Translation: Yes, I like sport a lot; um, I climb; I go to the hall in Lenzburg; I go there twice a week for training, at best, usually on Saturday; else, I do artistic gymnastics. I was at the Swiss Federal Gymnastics Festival this year, yes.]

TRANSCRIBED BY: Lukas Tribelhorn

DATE OF TRANSCRIPTION (DD/MM/YYYY): 03/01/2014

PHONETIC TRANSCRIPTION OF UNSCRIPTED SPEECH: N/A

TRANSCRIBED BY: N/A

DATE OF TRANSCRIPTION (DD/MM/YYYY): N/A

SCHOLARLY COMMENTARY: N/A

COMMENTARY BY: N/A

DATE OF COMMENTARY (DD/MM/YYYY): N/A

The archive provides:

  • Recordings of accent/dialect speakers from the region you select.
  • Text of the speakers’ biographical details.
  • Scholarly commentary and analysis in some cases.
  • In most cases, an orthographic transcription of the speakers’ unscripted speech.  In a small number of cases, you will also find a narrow phonetic transcription of the sample (see Phonetic Transcriptions for a complete list).  The recordings average four minutes in length and feature both the reading of one of two standard passages, and some unscripted speech. The two passages are Comma Gets a Cure (currently our standard passage) and The Rainbow Passage (used in our earliest recordings).

For instructional materials or coaching in the accents and dialects represented here, please go to Other Dialect Services.

error: Content is protected !!